Job 11:4

SVWant gij hebt gezegd: Mijn leer is zuiver, en ik ben rein in uw ogen.
WLCוַ֭תֹּאמֶר זַ֣ךְ לִקְחִ֑י וּ֝בַ֗ר הָיִ֥יתִי בְעֵינֶֽיךָ׃
Trans.

watō’mer zaḵə liqəḥî ûḇar hāyîṯî ḇə‘êneyḵā:


ACד  ותאמר זך לקחי    ובר הייתי בעיניך
ASVFor thou sayest, My doctrine is pure, And I am clean in thine eyes.
BEYou may say, My way is clean, and I am free from sin in your eyes.
DarbyFor thou sayest, My doctrine is pure, and I am clean in thine eyes.
ELB05daß du sagen solltest: Meine Lehre ist lauter, und ich bin rein in deinen Augen?
LSGTu dis: Ma manière de voir est juste, Et je suis pur à tes yeux.
SchUnd darfst du sagen: Meine Lehre ist lauter, und ich bin vor Deinen Augen rein?
WebFor thou hast said, My doctrine is pure, and I am clean in thy eyes.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs